Najnovije vijesti iz Blata i Hrvatske

Totohost

Kolinda Grabar-Kitarović u Kninu: Hrvatski narod nije želio rat

651be53d72f920c6b8ea8a746cdabe55

Obraćanje predsjednice Republike Hrvatske Kolinde Grabar-Kitarović na obilježavanju Dana pobjede i domovinske zahvalnosti i Dana hrvatskih branitelja, te 22. obljetnice vojno-redarstvene operacije "Oluja" u Kninu:

Nema veće časti ni za koga danas od dioništva u proslavi "Oluje" u Kninu, u kojemu iz svakog kamena iz svake stope kraljevskog grada diše ponosna hrvatska povijest. Jer ovaj je grad središnje mjesto koje povezuje baštinu hrvatskoga kraljevstva i moderne Hrvatske države, grad čijim je oslobođenjem zatvoren krug dugih stoljeća borbi i žrtava hrvatskoga naroda za slobodu i neovisnost.

Dopustite mi na početku srdačno pozdraviti sve sudionike „Oluje“: časnike, dočasnike, vojnike i policajce. S osobitim poštovanjem i zahvalnošću sjećamo se poginulih čija smo imena danas ponovno čuli i svih koji su u Domovinskom ratu dali život za slobodu; sjećamo se s poštovanjem našega prvoga predsjednika i vrhovnika dr. Franje Tuđmana te ujedno iskazujemo zahvalnost svima koji su tih dana na bilo koji način pridonijeli oslobođenju najvećeg dijela Domovine i ponovnoj uspostavi zakonite hrvatske vlasti na još do samo nekoliko sati prije okupiranim područjima.

Poseban pozdrav upućujem pripadnicama i pripadnicima Oružanih snaga i policije koji diljem svijeta sudjeluju u mirovnim misijama. Gdje god bio, hrvatski vojnik poštovan je i uvažavan i stoga jer svojom odorom predstavlja časnu povijest Domovinskog rata.

Posebno pozdravljam sve Hrvate koji su došli iz Bosne i Hercegovine, drugih susjednih zemalja i država diljem svijeta. Vaša nazočnost svjedoči da ni bliske ni daleke granice nisu i ne mogu biti zapreka domoljubnom zajedništvu, kao što to nisu bile ni u Domovinskom ratu. To zajedništvo bilo je temelj naše povijesne obrane i pobjede – ono danas treba biti temelj naše državne i narodne budućnosti.

Vojno-političko značenje „Oluje“ danas je predmet različitih vojno-političkih analiza, što je nedavno naglasio i američki ministar obrane. No, osim dobre organizacije, jasnih ciljeva i odlučnog vodstva, razloge briljantnom uspjehu „Oluje“ treba tražiti u duhovnim odlikama hrvatskog čovjeka i moralnim vrlinama hrvatskoga vojnika koji je budno pazio da bude što manje žrtava i razaranja, vođen pravednim ciljem oslobađanja svoje zemlje od uzurpatorske vlasti koja je vlastiti narod izvrgnula stradanjima u ime političkog mita Velike Srbije i neostvarivih vojnih ambicija.

Slaveći danas ovu veliku povijesnu pobjedu, svjesni smo da nas ona i moralno i politički obvezuje na oprost i pomirenje. Dijeleći s vama ove trenutke radosti i ponosa, kada s najvećim poštovanjem obnavljamo sjećanje na sve koji su u godinama Domovinskoga rata i tijekom "Oluje" pali za slobodu i neovisnost Hrvatske, želim kao Predsjednica Republike, ali i kao Hrvatica, građanka i majka izraziti žaljenje i zbog svih stradalih Srba. Hrvatski narod nije želio rat i ne veseli se ničijem stradanju.

Zato Hrvatska država i danas čini napor, bez primjera u povijesti, kako bi vlastitim sredstvima osigurala životne uvjete svima koji se žele vratiti. Čini to unatoč tomu što inspiratori i nalogodavci agresije na Hrvatsku, nisu uplatili ni kune ili, točnije, ni dinara za obnovu svega što su četnici i tzv. JNA u Hrvatskoj razorili u četiri godine granatiranja, bombardiranja, paleža i pljačke. Činimo to unatoč tome, sa sviješću da teške stranice prošlosti treba zatvoriti i okrenuti se izgradnji budućnosti. Stoga će Hrvatska, uz punu zaštitu državnih i nacionalnih interesa, te izgrađujući korektne bilateralne odnose, dati aktivnu i konstruktivnu potporu ulasku Srbije, a naravno i Bosne i Hercegovine i drugih država kandidatkinja u Europsku uniju, što je uvjet ujednačavanju razvojnih pretpostavki i demokratskih standarda u državama jugoistočne Europe.

Dragi hrvatski branitelji, dragi sunarodnjaci, drage državljanke i državljani Republike Hrvatske, poštovani dionici ovoga velebnog slavlja! Sloboda i mir Domovine dar je vas, hrvatskih branitelja današnjim i budućim naraštajima Hrvata i svih hrvatskih državljana. Stoga dok s radošću i ponosom obnavljamo spomen na ovu veliku i sjajnu vojnu pobjedu, istodobno smo svjesni koliko nas ona obvezuje odgovornošću za Hrvatsku, koju je naš veliki povjesničar i mučenik Milan Šufflay nazvao "najdivnijom domovinom čitavog planeta".

Imamo sve pretpostavke i uvjete da to tako i bude. Imamo bogatu baštinu, dobre ljude, vrijedne radnike, uzorne učenike i studente koji briljiraju na međunarodnim smotrama. Imamo pobjedničke sportaše, ugledne znanstvenike i umjetnike, vojnike i policajce koji časno pronose hrvatsko ime diljem svijeta. Imamo brojno iseljeništvo koje želi čvršću povezanost s domovinom. Imamo sada i dobre gospodarske pokazatelje, posebice odlične turističke rezultate i sve to nam daje razloga za optimizam. A on će biti to veći koliko bude bolja investicijska klima, koliko budemo povećavali zaposlenost, plaće i mirovine, obrazovni i komunalni standard i pravnu sigurnost, koliko više sredstava bude raspoloživo proračunima naših županija, gradova i općina.

To nije puki zahtjev materijalnog standarda – to je zahtjev životnog dostojanstva, na koje ima pravo svaki hrvatski državljanin, prije svega svaki radnik i umirovljenik, svaka obitelj, svaki branitelj, a posebice naši mladi, koji imaju pravo na budućnost u vlastitoj domovini. Moramo im to omogućiti, to je naša prva obveza i odgovornost.

Prije dvadeset i dvije godine država se "Olujom", a zatim mirnom reintegracijom hrvatskog Podunavlja vratila u svaki kutak naše Domovine. Od tada ona je ne samo „lijepa“ nego je doista „naša“. Sada je vrijeme da svaki dio hrvatske države gospodarski, demografski i moralno obnovimo, kako bi Hrvatska svima bila dom pravde, dostojanstva, nade i života. Čvrsto vjerujem da ćemo to i učiniti.

Svima srdačno čestitam Dan pobjede i domovinske zahvalnosti i Dan hrvatskih branitelja.

Neka nam živi naša jedina i vječna domovina Hrvatska!